<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Tradução Simultânea com Tereza Sayeg</title>
	<atom:link href="http://www.terezasayeg.com.br/comments/feed/lang/en/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.terezasayeg.com.br</link>
	<description>Site da profissional em Tradução Simultânea Tereza Sayeg.</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:59:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Comment on Vida invisível do Intérprete by Katia Rosendo</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2008/09/17/vida-invisivel-do-interprete/lang/en/#comment-1393</link>
		<dc:creator>Katia Rosendo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 19:35:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/tereza/?p=46#comment-1393</guid>
		<description>Tereza, parabéns pelo texto, conheci seu site hoje através de uma pesquisa no Google e achei fascinante suas dicas e a história do seu início de carreira. Gostaria de saber como faço para estudar tradução e interpretação,quero me especializar em ambos, seria possível? 








E qual nível de Inglês / Português preciso ter para ingressar neste curso, estou na fase final do curso de Inglês (termino em Junho) e pretendo continuar com um curso específico de Inglês para fazer a prova de FCI com certificado de Cambridge, gostaria de dicas de quais cursos devo fazer para iniciar e se vale a pena fazer uma faculdade de Tradução. Lendo seus textos vi que a profissão é grandiosa com vários caminhos a seguir e gostaria de saber como e por onde começar.























Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tereza, parabéns pelo texto, conheci seu site hoje através de uma pesquisa no Google e achei fascinante suas dicas e a história do seu início de carreira. Gostaria de saber como faço para estudar tradução e interpretação,quero me especializar em ambos, seria possível? </p>
<p>E qual nível de Inglês / Português preciso ter para ingressar neste curso, estou na fase final do curso de Inglês (termino em Junho) e pretendo continuar com um curso específico de Inglês para fazer a prova de FCI com certificado de Cambridge, gostaria de dicas de quais cursos devo fazer para iniciar e se vale a pena fazer uma faculdade de Tradução. Lendo seus textos vi que a profissão é grandiosa com vários caminhos a seguir e gostaria de saber como e por onde começar.</p>
<p>Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Tereza Sayeg</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-1142</link>
		<dc:creator>Tereza Sayeg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 17:12:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-1142</guid>
		<description>Cara Herica, Eu também adoro aprender línguas e uma não atrapalha a outra, pelo contrário. Claro que no caso de línguas muito parecidas, como Espanhol e Italiano, é preciso consolidar bem uma para depois aprender a outra, senão dá confusão mesmo. E também a segunda língua às vezes pode interferir na aprendizagem da terceira, mas nada de grave. Lembro-me por ex. de um exame de tradução na Aliança francesa, em que para traduzir "vautour", eu me lembrei primeiro de "vulture" para chegar a "abutre".Mas não chega a ser um problema. Vá em frente, boa sorte e bon courage!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara Herica, Eu também adoro aprender línguas e uma não atrapalha a outra, pelo contrário. Claro que no caso de línguas muito parecidas, como Espanhol e Italiano, é preciso consolidar bem uma para depois aprender a outra, senão dá confusão mesmo. E também a segunda língua às vezes pode interferir na aprendizagem da terceira, mas nada de grave. Lembro-me por ex. de um exame de tradução na Aliança francesa, em que para traduzir &#8220;vautour&#8221;, eu me lembrei primeiro de &#8220;vulture&#8221; para chegar a &#8220;abutre&#8221;.Mas não chega a ser um problema. Vá em frente, boa sorte e bon courage!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Herica Santana</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-1141</link>
		<dc:creator>Herica Santana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 16:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-1141</guid>
		<description>Pois saiba que irei sempre acompanhar o seu blog, pois tenho muito que aprender.Mas algo que gostei  foi o fato de você de certa forma  ,ter dito, que não existe problema em o intérprete aprender outras línguas como o espanhol, francês ou qualquer outra que seja .








 Eu sou apaixonada por aprender idiomas, pensei que isto poderia atrapalhar-me futuramente como intérprete, deveria "apenas" estudar a língua portuguesa e a inglesa.

















Obrigada pelos esclarecimentos e apóio também o blog sobre restaurantes em São Paulo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois saiba que irei sempre acompanhar o seu blog, pois tenho muito que aprender.Mas algo que gostei  foi o fato de você de certa forma  ,ter dito, que não existe problema em o intérprete aprender outras línguas como o espanhol, francês ou qualquer outra que seja .</p>
<p> Eu sou apaixonada por aprender idiomas, pensei que isto poderia atrapalhar-me futuramente como intérprete, deveria &#8220;apenas&#8221; estudar a língua portuguesa e a inglesa.</p>
<p>Obrigada pelos esclarecimentos e apóio também o blog sobre restaurantes em São Paulo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Tereza Sayeg</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-1139</link>
		<dc:creator>Tereza Sayeg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 12:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-1139</guid>
		<description>Pois é.De vez em quando temos sorte.  Quem eu gostaria de traduzir (sonhar não paga impostos)
é o George Clooney, que acho bonito, sexy e inteligente (aliás, talvez seja sexy porque é inteligente). Mas como disse, minhas sobrinhas ficaram empolgadíssimas com o trabalho. E o Taylor é muito simpático.  Aliás, ela também. 
Fico feliz que goste do meu blog.  Estou pensando em fazer um sobre restaurantes em São Paulo, porque adoro experimentar lugares novos e diferentes.  Beijos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois é.De vez em quando temos sorte.  Quem eu gostaria de traduzir (sonhar não paga impostos)<br />
é o George Clooney, que acho bonito, sexy e inteligente (aliás, talvez seja sexy porque é inteligente). Mas como disse, minhas sobrinhas ficaram empolgadíssimas com o trabalho. E o Taylor é muito simpático.  Aliás, ela também.<br />
Fico feliz que goste do meu blog.  Estou pensando em fazer um sobre restaurantes em São Paulo, porque adoro experimentar lugares novos e diferentes.  Beijos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Herica Santana</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-1136</link>
		<dc:creator>Herica Santana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 04:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-1136</guid>
		<description>O nome do ator é Taylor Lautner, nossa você é sortuda hein, conheço meninas que fariam loucuras para ficar perto dele.Claro que não estou falando de mim hehehe.Gosto muito do seu blog. Beijos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O nome do ator é Taylor Lautner, nossa você é sortuda hein, conheço meninas que fariam loucuras para ficar perto dele.Claro que não estou falando de mim hehehe.Gosto muito do seu blog. Beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on De novo em Belém, desta vez para a Confintea VI, da UNESCO by Tereza Sayeg</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/12/08/de-novo-em-belem-desta-vez-para-a-confintea-vi-da-unesco/lang/en/#comment-980</link>
		<dc:creator>Tereza Sayeg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 14:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=492#comment-980</guid>
		<description>Você é belenense?  Adorei Belém! A cidade é muito bonita, a culinária é fantástica, o povo simpaticíssimo e espero voltar muitas vezes!
Abraços e feliz 2010.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Você é belenense?  Adorei Belém! A cidade é muito bonita, a culinária é fantástica, o povo simpaticíssimo e espero voltar muitas vezes!<br />
Abraços e feliz 2010.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Tereza Sayeg</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-979</link>
		<dc:creator>Tereza Sayeg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 14:04:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-979</guid>
		<description>Hehehe... Foi legal, sim! Lembrou-me meu tempo de adolescente, em que eu era super fanática pelos Beatles. 
Além disso, como ganhei press kits, minhas sobrinhas deliraram! Acho que fiquei em primeiro lugar na classificação dos tios.  Abração.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hehehe&#8230; Foi legal, sim! Lembrou-me meu tempo de adolescente, em que eu era super fanática pelos Beatles.<br />
Além disso, como ganhei press kits, minhas sobrinhas deliraram! Acho que fiquei em primeiro lugar na classificação dos tios.  Abração.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mesa Tendências e a Saga Crepúsculo: Lua Nova by Luciana Almeida</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/11/03/mesa-tendencias-e-a-saga-crepusculo-lua-nova/lang/en/#comment-929</link>
		<dc:creator>Luciana Almeida</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 17:09:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=485#comment-929</guid>
		<description>Auhauhuahuha... Tereza!! Se você soubesse o quanto esses livros são interessantes! Sou jornalista, adulta (rsrs), mas com o espírito quase adolescente. Por isso que eu gosto desses filmes mamão-com-açucar-do-amor! Mas, olha que inveja você causou aos fãs do crepúsculo ao ajudar na coletiva! rsrs Muito legal essa experiência!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auhauhuahuha&#8230; Tereza!! Se você soubesse o quanto esses livros são interessantes! Sou jornalista, adulta (rsrs), mas com o espírito quase adolescente. Por isso que eu gosto desses filmes mamão-com-açucar-do-amor! Mas, olha que inveja você causou aos fãs do crepúsculo ao ajudar na coletiva! rsrs Muito legal essa experiência!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on De novo em Belém, desta vez para a Confintea VI, da UNESCO by Luciana Almeida</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/12/08/de-novo-em-belem-desta-vez-para-a-confintea-vi-da-unesco/lang/en/#comment-928</link>
		<dc:creator>Luciana Almeida</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 16:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=492#comment-928</guid>
		<description>Nossa cidade é bonita mesmo! Que bom que você o ano aqui e terminou aqui. Espero que volte bastante em 2010!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa cidade é bonita mesmo! Que bom que você o ano aqui e terminou aqui. Espero que volte bastante em 2010!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Outro discurso de Obama by Tereza Sayeg</title>
		<link>http://www.terezasayeg.com.br/2009/02/27/outro-discurso-de-obama/lang/en/#comment-623</link>
		<dc:creator>Tereza Sayeg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 12:21:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terezasayeg.com.br/?p=330#comment-623</guid>
		<description>Olá, Patrícia. 
Infelizmente não tenho esse discurso, mas sugiro que procure no Google ou no youtube. Abs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, Patrícia.<br />
Infelizmente não tenho esse discurso, mas sugiro que procure no Google ou no youtube. Abs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
