Coordination
Selecting the most appropriate interpreters’ team for an event is not as easy as it may seem at first sight. Several factors should be taken into account:
- The type of interpretation - simultaneous or consecutive
- Who has the right language combination, experience on the subject matter and the right profile for the event.
Sound Equipment
Although most interpreters do not own simultaneous translation equipment, we can recomment the best companies since we are in direct contact with them every day and know those who can supply the best equipment and services.
Take your time to talk to the team’s chief interpreter (or coordinator). He or she can help you organize everything that has to do with the translation of your event, recommending the best modality and optimizing work.
Recommendations
- Congressnet Brasil
e-mail: agustin@congressrentalbrasil.com
Tel.: (011) 5181-4346 - G&A Translations
e-mail: g&atranslations@uol.com.br
Tel.: (011) 3044-5413 - WEV Equipamentos para Locação
e-mail: wevtraduz@wevtraduz.com.br
Tel.: (011) 4083-2707
